咏史

· 陈普
帝舜登天四海臣,可怜生杀不由身。 持平第一张廷尉,更听君王误杀人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝舜:即舜,中国古代传说中的五帝之一,以德治天下而闻名。
  • 登天:比喻舜的德行和威望达到了极高的境界,如同升天一般。
  • 四海臣:指天下的人都愿意成为他的臣民。
  • 生杀:指掌握生死的权力。
  • 不由身:不由自主,不能自主决定。
  • 持平:公正无私。
  • 张廷尉:指汉代著名的法官张汤,他以执法严明、公正无私著称。
  • 误杀人:指因君王的错误判断而导致的无辜者被杀。

翻译

舜帝德行高洁,四海之内皆愿为其臣民, 可怜他虽有至高无上的地位,却不能自主决定生死。 公正无私的张廷尉是执法的楷模, 但即便如此,仍要听命于君王,有时会因君王的错误而误杀无辜。

赏析

这首作品通过对比舜帝的德行与权力的局限,以及张廷尉的公正与君王决策的影响,深刻揭示了权力与正义之间的复杂关系。诗中“帝舜登天四海臣”展现了舜帝的崇高威望,而“可怜生杀不由身”则突显了即使是至高无上的君王,也有无法自主决定的无奈。后两句则通过张廷尉的形象,表达了对于法律公正的推崇,同时“更听君王误杀人”则暗示了即使是公正的法官,也难免受到上层决策的影响,从而引发对权力与正义关系的深思。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文