见柳色桃花忽然有叹

柳色依依成旧绿,桃花冉冉褪新红。 流连有意从宵月,历乱无情任晓风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 依依:形容柳枝柔软飘动的样子。
  • 冉冉:形容桃花逐渐凋谢的样子。
  • 流连:留恋,不愿离开。
  • 历乱:纷乱,无序。

翻译

柳枝柔软地摇曳,依旧呈现出往日的翠绿;桃花渐渐凋谢,褪去了新生的红艳。我留恋着这夜晚的月光,不愿离去;而早晨的风却无情地吹过,使一切显得纷乱无序。

赏析

这首作品通过描绘柳色和桃花的变化,表达了时光流转、物是人非的感慨。诗中“柳色依依成旧绿,桃花冉冉褪新红”运用了对仗和拟人的手法,生动地描绘了春天景色的变化。后两句“流连有意从宵月,历乱无情任晓风”则通过对比夜晚的宁静与早晨的喧嚣,抒发了对美好时光的留恋和对无情现实的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然和人生的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文