雨宿

雨宿花光重,风浮草色轻。 转添莺欲语,更觉柳摇情。 碧野真如洗,烟林复与清。 欣欣群物意,相对愧劳生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yīng):黄莺,一种鸟。
  • 碧野:青翠的田野。
  • 烟林:被雾气笼罩的树林。
  • 劳生:辛苦的生活。

翻译

雨夜中,花朵显得更加沉重,草色在微风中轻轻摇曳。 黄莺似乎想要说话,柳树更是摇曳生情。 青翠的田野仿佛被洗净,雾气缭绕的树林再次显得清新。 周围的万物都显得生机勃勃,相比之下,我们这些辛苦生活的人感到有些愧疚。

赏析

这首作品通过细腻的笔触描绘了雨夜中的自然景象,表达了诗人对自然美景的欣赏和对生活的感慨。诗中“雨宿花光重,风浮草色轻”一句,既展现了雨夜的静谧,又透露出生命的活力。后句“转添莺欲语,更觉柳摇情”则进一步以莺鸟和柳树为媒介,抒发了诗人对自然之美的深刻感受。最后两句“碧野真如洗,烟林复与清。欣欣群物意,相对愧劳生”则通过对比自然与人生,表达了诗人对劳碌生活的反思和对自然宁静生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了哲理性和艺术性。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文