昏鸦

昏鸦如有意,时绕屋梁飞。 风急恋巢早,林疏觅伴稀。 栖幽能适意,游倦亦忘机。 一物知其止,天涯客未归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昏鸦:黄昏时的乌鸦。
  • 觅伴:寻找同伴。
  • 栖幽:栖息在幽静的地方。
  • 忘机:忘却世俗的机巧,指心境宁静,不问世事。
  • 一物:这里指昏鸦。

翻译

黄昏时的乌鸦似乎怀有某种情感,不时地绕着屋梁飞翔。 风急时,它们早早地依恋巢穴;林木稀疏,寻找同伴变得困难。 栖息在幽静之地,能够心满意足;游荡疲倦时,也能忘却世俗的烦恼。 这一只乌鸦知道何时该停留,而天涯的游子却还未归来。

赏析

这首作品通过描绘黄昏时乌鸦的飞翔,表达了诗人对归家的渴望和对安定的向往。诗中,“昏鸦”被赋予了情感色彩,它们的飞翔、恋巢、觅伴,都映射出诗人内心的情感波动。特别是最后两句,通过对比乌鸦的知止与游子的未归,深刻反映了诗人对归宿的深切向往和对漂泊生活的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文