(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疮补:指救治灾民的措施。
- 肉糜:肉粥,这里指救济的食物。
- 巧妇:指能干的主妇,这里比喻有能力的人。
- 炊:做饭。
- 邦人:国家的人民。
- 谷:粮食。
- 群哺:集体喂养。
- 中饱:指从中获利,这里指救济物资被侵吞。
- 图绘:图画,这里指记录下来的情况。
- 圣君:贤明的君主。
翻译
我独自怜悯那些救治灾民的措施,如今却下达了肉粥的文书。 能干的主妇为谁做饭,国家的人民却未曾听说有粮食。 集体喂养并非易事,救济物资被侵吞最终难以分辨。 自古以来,这些情况都被记录下来,何时才能传达给贤明的君主呢?
赏析
这首作品通过对比救治灾民的措施与实际执行情况,揭示了当时社会救济体系中的弊端。诗中“独怜疮补计,今下肉糜文”表达了诗人对救济措施的无奈与失望,而“巧妇炊谁见,邦人谷未闻”则进一步以讽刺的笔触揭露了救济物资的缺失和被侵吞的现象。最后两句“自古流图绘,何时达圣君”则寄寓了诗人对贤明君主的期盼,希望这些不公不义的情况能够被重视和改善。整首诗语言简练,意蕴深远,反映了诗人对社会现实的深刻洞察和强烈关怀。
郭之奇的其他作品
- 《 握中上人语录漫题三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 车中即见四首虹影 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 兵事十首徵兵 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 修邑志成有不察而斋怒者乃得谤又以有所誉来也感而赋之四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 呼奚觅怪石二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 过赣关见民舟阻隔有感 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 薄暮发富屯月行二十里至顺昌 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 以诗言诗送王觉斯学士之南掌院二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇