(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疲篙:疲惫的撑船竹竿。篙(gāo),撑船用的长竹竿。
- 危湍:急流。湍(tuān),急流的水。
- 魂销:形容极度悲伤或惊恐。
- 安流:平静的水流。
- 下楫:放下船桨,指船只可以安全行驶。
- 官家:指官府或官员。
- 重阑:再次设置障碍。阑(lán),阻拦。
翻译
疲惫的撑船竹竿已经力尽,从急流中艰难驶出,几次因恐惧而心神俱灭,回头望去仍感寒冷。稍稍遇到平静的水流,足以让船只安全行驶,但官府为何又要再次设置障碍呢?
赏析
这首作品描绘了一艘疲惫的船只在急流中挣扎的情景,以及船夫对官府再次设置障碍的无奈和不满。诗中,“疲篙力尽出危湍”一句,既展现了船夫的艰辛,又暗示了旅途的险恶。“几度魂销却望寒”则进一步以船夫的内心感受,来强化这种艰难和危险。后两句则通过对比平静水流和官府的障碍,表达了对官府行为的不解和批评。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,反映了当时社会的一些现实问题。