或曰秋何思以厝五节而结是亭也又成五绝

竹影微摇秋露残,分明咫尺意中看。 倚棂目断如千里,罗袂无声一水寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (cuò):安置,安排。
  • 五节:此处可能指五种情感或五种景致。
  • 五绝:指五言绝句,一种古典诗歌形式。
  • 咫尺 (zhǐ chǐ):形容距离很近。
  • (líng):窗户的格子。
  • 罗袂 (luó mèi):轻薄的衣袖。

翻译

竹影在秋露将尽时微微摇曳,清晰地映入眼帘,仿佛近在咫尺。 倚在窗格上,目光所及之处仿佛远隔千里,轻薄的衣袖无声地垂落,感受到一水的寒意。

赏析

这首作品通过细腻的描绘,展现了秋日清晨的静谧与凄美。诗中“竹影微摇秋露残”一句,既描绘了自然景象,又隐喻了时光的流逝和秋日的萧瑟。后两句“倚棂目断如千里,罗袂无声一水寒”则巧妙地表达了诗人内心的孤寂与遥远感,通过“如千里”的夸张手法和“一水寒”的细腻感受,深化了诗歌的情感表达。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和情感的敏锐捕捉。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文