(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圜亭:圆形亭子。
- 径须:直须,就应该。
- 小榭:小型的亭台楼阁。
- 层岚:层层叠叠的山间雾气。
- 百罗纨:指华丽的衣裳。
翻译
整个国家都为牡丹的狂热而疯狂,谁家能理解这满栏的牡丹呢? 就应该一醉方休,才能消解几生几世才能看尽的牡丹。 在小亭中迎接初升的月亮,山间的雾气带来了晚上的寒意。 只带回了数朵牡丹,却足以掩盖所有华丽的衣裳。
赏析
这首作品描绘了在惠安伯的圜亭中与友人共赏牡丹的情景,通过“通国皆狂死”和“径须一石醉”表达了牡丹的盛名和人们对它的狂热。诗中“小榭迎初月,层岚作晚寒”以景抒情,营造出一种幽静而略带寒意的氛围。结尾“携归才数朵,掩尽百罗纨”则巧妙地以牡丹之美,对比出世间繁华的不足挂齿,体现了诗人对自然之美的珍视和对世俗的淡泊。