春闺八首其二

晴日寒烟敛,霜轻华露滋。 池塘伤心碧,春来芳色垂。 妾身不如草,君去玉颜移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晴日:晴朗的阳光。
  • 寒烟:寒冷的雾气。
  • :收敛,消失。
  • 霜轻:霜不重,指霜的量少。
  • 华露:晶莹的露水。
  • :增多,滋润。
  • 池塘:水池。
  • 伤心碧:形容池水碧绿,但带有伤感的色彩。
  • 芳色:花的颜色,这里指春天的景色。
  • :降临,到来。
  • 妾身:古代女子自称。
  • 玉颜:美丽的容颜。
  • :改变,这里指离去。

翻译

晴朗的日子里,寒冷的雾气消散了,霜花轻薄,晶莹的露水增多。池塘的水呈现出令人伤心的碧绿色,春天来了,美丽的景色也随之降临。我自叹不如这春草,而你,我的爱人,你的美丽容颜却要离我而去。

赏析

这首诗描绘了春天早晨的景色,通过“晴日寒烟敛,霜轻华露滋”展现了天气的转暖和自然的生机。然而,“池塘伤心碧,春来芳色垂”却透露出诗人内心的伤感,春天的到来并未带来喜悦,反而加深了离别的哀愁。最后两句“妾身不如草,君去玉颜移”直抒胸臆,表达了女子对爱人离去的无奈和悲伤,以及对自己命运的感慨。整首诗情感真挚,意境凄美,展现了明代诗人郭之奇细腻的情感表达和精湛的艺术构思。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文