端阳吊古

· 陈迁
姱节垂青史,遗风遍海隅。 榴花空笑日,楚客尚飞符。 艾叶杯中蚁,龙文水上凫。 灵均呼不起,愁思落菰蒲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 姱节(kuā jié):美好的节操。
  • 青史:史书。
  • 遗风:遗留下来的风气。
  • 海隅(hǎi yú):海边。
  • 榴花:石榴花。
  • 楚客:指屈原,因其为楚国人。
  • 飞符:古代传说中的道士用以召神驱鬼的符咒,这里可能指屈原的诗文。
  • 艾叶:端午节时挂在门上的艾草。
  • 龙文:指龙舟上的装饰。
  • 灵均:屈原的字。
  • 菰蒲(gū pú):菰和蒲,都是水生植物,这里指水边的植物。

翻译

美好的节操永载史册,遗留下来的风气遍布海边。 石榴花空自对着太阳微笑,楚国的客人(屈原)仍然在飞舞着他的符咒(诗文)。 杯中的酒像艾草上的蚂蚁,龙舟上的装饰像水上的野鸭。 呼唤灵均(屈原)却再也唤不醒,我的愁思落在了水边的菰蒲上。

赏析

这首作品在端阳节(端午节)之际,通过描绘节日的景象,表达了对屈原的怀念和愁思。诗中“姱节垂青史”一句,既赞美了屈原的高尚节操,也暗示了端午节的传统意义。后文通过对端午节习俗的描绘,如“榴花”、“艾叶”、“龙文”,进一步加深了节日的氛围。最后两句“灵均呼不起,愁思落菰蒲”,则直接抒发了对屈原的深切怀念和无法挽回的哀愁,情感真挚,意境深远。

陈迁

陈迁,字二山。番禺人。明世宗嘉靖十六年(一五三七)举人。官广西浔州知府。事见清道光《广东通志》卷七四。 ► 29篇诗文