(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 津吏:古代管理渡口、桥梁的官吏。
- 南浦:泛指面南的水边。
翻译
夕阳西下,霞光与波光交相辉映,黄色的云朵覆盖在河岸对面的城池之上。我来到这里想要渡河,却找不到管理渡口的官吏,南边的水边,水流滔滔,让人在傍晚时分心生忧虑。
赏析
这首作品描绘了一幅傍晚时分的黄河景象,通过“霞彩波光抱日沉”和“黄云隔岸覆城阴”的意象,展现了壮丽的自然景色。后两句“我来欲渡无津吏,南浦滔滔出暮心”则表达了诗人因无法渡河而产生的无奈与忧虑,同时也反映了诗人对自然美景的感慨与对人生境遇的思考。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。
郭之奇的其他作品
- 《 栖白门寄怀方肃之徐九一 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 古今人多作留春诗而莫有留夏者感而赋之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 过采石吊李白墓四首一快其遇知章也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 所见 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 穷川 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 西江月 六日饮醉华馆 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 春闺八首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 孟秋十六日于役天中与黄赞伯联辔有述二首时虏氛方逼近畿 》 —— [ 明 ] 郭之奇