阿子歌十首

六年刚载震,频夜梦维蛇。 及兹诞阿子,居然弄瓦儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{“阿子”:对孩子的昵称。“震”:震动。“维蛇”:维系的蛇,可能有象征意义。“居然”:表示出乎意料。“弄瓦”:中国民间对生女的古称,古人把瓦给女孩玩,瓦是纺车上的零件,希望她将来能胜任女工。}

翻译

{六年才刚刚充满震动,频繁在夜里梦见维蛇。等到这个孩子诞生,出乎意料地是个女孩。}

赏析

{这首诗简单地描述了一种经历和孩子诞生的情况,以及对孩子性别的表达。诗中用“六年刚载震”和“频夜梦维蛇”营造出一种似乎有些不同寻常的氛围,而“及兹诞阿子,居然弄瓦儿”则明确了新生命的降临以及是个女孩这一信息。语言质朴,情感较为内敛地表达了对孩子诞生这件事的独特感受和关注。}

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文