宿清溪

伏暑江村道,扁舟夜雨馀。 济川情倍切,衣袽计仍疏。 天意存雷电,生涯付酒庐。 望崖人已返,征客意何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伏暑:指夏季最热的时期。
  • 扁舟:小船。
  • 夜雨馀:夜雨过后。
  • 济川:渡河。
  • 衣袽:破旧的衣服,这里比喻贫穷或简陋的生活。
  • 雷电:雷声和闪电,这里象征天意的力量。
  • 生涯:一生,这里指生活。
  • 酒庐:小酒店。
  • 望崖:望着崖边,可能指望着远方的归途。
  • 征客:远行的旅客。

翻译

在夏季最热的时节,我行走在江边的小村庄,夜晚乘坐小船,雨刚刚停。 我心中急切地想要渡河,但生活依旧贫穷,计划总是难以实施。 天意似乎通过雷电来表达,我的生活则寄托在简陋的小酒店中。 望着崖边,那些人已经返回,而我这远行的旅客,心情又是如何呢?

赏析

这首诗描绘了诗人在夏日夜晚的江村之旅,通过“伏暑”、“扁舟”、“夜雨馀”等意象,营造出一种闷热而湿润的氛围。诗中“济川情倍切,衣袽计仍疏”表达了诗人对渡河的急切心情与生活的困境,形成鲜明对比。后两句“天意存雷电,生涯付酒庐”则透露出诗人对天意的无奈接受和对简朴生活的自嘲。结尾的“望崖人已返,征客意何如”则深化了诗人的孤独与迷茫,反映了旅途中的心境变化。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对生活境遇的深刻感悟。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文