(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春秋:指岁月,时间。
- 何局促:何等短暂,何等匆忙。
- 今古:指过去和现在。
- 自了:自知,自明。
- 非吾事:不是我所关心或所能掌控的事情。
- 长勤:长期勤奋。
- 庶可攀:或许可以接近或达到。
- 希贤:希望成为贤人。
- 远步:远大的步伐,指追求高远的目标。
- 志士:有志向的人。
- 苦颜:忧愁的面容。
- 未遂:未能实现。
- 男儿愿:男子的志向和愿望。
- 一生閒:一生空闲,无所作为。
翻译
岁月何其短暂匆忙,过去和现在日复一日地交替。 自知这些不是我所关心的事,唯有长期勤奋或许能接近目标。 希望成为贤人,必须迈出远大的步伐,有志向的人常常面带忧愁。 未能实现男儿的志向,徒留一生空闲无为。
赏析
这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨和对个人志向的追求。诗中,“春秋何局促”一句,既表达了对时间流逝的无奈,也暗示了诗人对生命短暂的感慨。后文则通过“自了非吾事”和“长勤庶可攀”的对比,展现了诗人对个人命运的清醒认识和对理想的执着追求。最后两句“未遂男儿愿,空使一生閒”更是深刻地抒发了诗人因未能实现抱负而感到的遗憾和苦闷。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和理想的深刻思考。