酒讼用尔孚韵
饮醇不谢翻成讼,酒律新添逃主案。
问伴何事必归杨,逃诗姑引逃墨断。
我词未就谁泄伊,伊伴隐情容易看。
不记伴也前作东,狂呼亭尉奔浪漫。
必求金赎十千邀,何须杂署五花判。
北斗擎来挹酒浆,南山可移春水涣。
曩既愁月作归灯,曷不闭月尊中玩。
古人投辖未非师,谁更迫人驱款段。
此言今出谋我深,重来酒债应难散。
准备伶锸入乡园,安能置辩复诋谰。
假饶醉骨未销镕,我愿为金卿为锻。
锻而为器愿为卮,时博酒泉诸公粲。
不然生入复投诗,卿吏何辜空脱腕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酒讼:因酒引起的诉讼。
- 尔孚:人名,可能是诗中的另一位饮酒者。
- 饮醇:饮酒。
- 不谢:不辞谢,不推辞。
- 逃主案:逃避主人的案件,指逃避饮酒的责任。
- 问伴:询问同伴。
- 逃诗:逃避写诗。
- 逃墨:逃避书写。
- 泄伊:泄露他。
- 隐情:隐藏的情感或事实。
- 作东:做东道主,请客。
- 狂呼:大声呼喊。
- 亭尉:古代官职名,此处可能指酒席上的监管者。
- 奔漫:奔跑,此处形容饮酒后的放纵。
- 金赎:用金钱赎回。
- 十千:指金钱,古代以千为单位。
- 杂署:杂乱的官署。
- 五花判:五种颜色的判决书,此处指复杂的判决。
- 北斗:北斗星,此处比喻酒器。
- 挹酒浆:舀酒。
- 南山:山名,此处泛指山。
- 春水涣:春水流动,比喻酒的流动。
- 曩既:从前已经。
- 归灯:归家点灯。
- 闭月尊:闭月羞花,形容女子美貌,此处可能指美酒。
- 投辖:投掷辖(车轴的末端),比喻留客。
- 迫人驱款段:迫使人们驱赶马车,比喻强迫人离开。
- 伶锸:伶俐的锸(一种农具),比喻机智。
- 安能置辩:怎能置之不理。
- 诋谰:诋毁,说坏话。
- 假饶:即使。
- 醉骨:醉意。
- 销镕:熔化,消融。
- 为金卿为锻:作为金匠,作为锻造者。
- 为卮:作为酒杯。
- 酒泉:地名,此处指酒的产地。
- 诸公粲:诸位公子的美好。
- 生入:活着进入。
- 卿吏:官吏。
- 脱腕:脱手,放手。
翻译
饮酒不推辞却因此引起诉讼,新定的酒律让我逃避了主人的责任。询问同伴为何一定要归咎于杨,逃避写诗就用逃避书写来断定。我的话还未说完,谁能泄露他的秘密,他的同伴隐藏的情感容易看穿。不记得同伴之前做东道主,大声呼喊亭尉,奔放不羁。必须用金钱赎回,十千邀请,何须杂乱的官署做出复杂的判决。北斗星拿来舀酒,南山可移动,春水流动。从前已经担心月亮归家点灯,何不将月亮藏在酒尊中欣赏。古人投掷辖留客,谁更迫使人们驱赶马车。这些话现在深入我心,重来酒债应难散。准备好机智的锸进入乡园,怎能置之不理,再诋毁。即使醉意未消,我愿成为金匠,你成为锻造者。锻造成为酒杯,愿为酒泉的诸位公子带来美好。不然活着进入,再投入诗,官吏何辜,空放手。
赏析
这首作品以酒为媒介,通过一系列生动的比喻和夸张的描述,展现了饮酒后的放纵与逃避责任的情感。诗中运用了丰富的意象,如“北斗挹酒浆”、“南山可移春水涣”,增强了诗的视觉和感官效果。同时,诗人的自嘲和幽默贯穿全篇,如“逃诗姑引逃墨断”、“假饶醉骨未销镕”,显示了诗人对酒文化的深刻理解和独特见解。整首诗语言风趣,意境深远,表达了诗人对酒的热爱和对生活的豁达态度。