(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尝疑:曾经怀疑。
- 春梦:春天的梦境,常用来比喻美好而短暂的事物。
- 短:短暂。
- 时令:季节。
- 晓魂:清晨的灵魂,指清晨的精神状态。
- 微:微弱,不明显。
- 初日:初升的太阳。
- 开林影:阳光照亮树林,形成影子。
- 回风:回旋的风。
- 动客衣:吹动旅人的衣服。
- 正怜:正感到惋惜。
- 红艳:指落花。
- 愁见:忧愁地看到。
- 绿芳肥:绿叶茂盛。
- 何事:为何。
- 幽峰曲:幽深的山峰和曲折的小径。
- 一片飞:指飘落的花瓣。
翻译
曾经怀疑春天的梦境短暂,清晨的精神状态微弱不明显。 初升的太阳照亮了树林,影子随之展开,回旋的风吹动着旅人的衣服。 正感到惋惜那些红色的花瓣落下,忧愁地看到绿叶茂盛。 为何幽深的山峰和曲折的小径,能留住那飘落的花瓣。
赏析
这首作品描绘了春日山中的景象,通过对落花和绿叶的对比,表达了诗人对春天短暂美好的感慨和对自然美的珍惜。诗中“初日开林影,回风动客衣”生动地描绘了清晨的阳光和风,而“正怜红艳落,愁见绿芳肥”则巧妙地抒发了诗人对落花的怜惜和对绿叶茂盛的忧愁。最后两句“何事幽峰曲,能留一片飞”则带有一种哲理意味,暗示了自然界中某些美好事物的顽强和不易消逝。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和生命的深刻感悟。
郭之奇的其他作品
- 《 以诗言诗送王觉斯学士之南掌院二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 微雨催春飞红片片四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 九九同周仪伯张长卿陈木生游玉泉寺 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 集雅诗二十首许由 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 舍陆就汀舟喜见家乡在即三首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 己巳读书佳山水王季重禹穴斋名也季重入都徵诗于余即以此意赠之山水果佳应知我言 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 集雅诗二十首许由 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 长相思 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇