九九同周仪伯张长卿陈木生游玉泉寺

重阳还似昔年閒,长啸西来恣往还。 万物经秋凄作气,三杯浇我醉为颜。 徐观松舞情何适,欲叩泉根足未艰。 愿化天人身百亿,随风遥向白云间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重阳:农历九月初九,中国传统节日,又称重九节。
  • 凄作气:形容秋天万物凋零,气氛凄凉。
  • 三杯:指饮酒。
  • 松舞:形容松树在风中摇曳的样子。
  • 泉根:泉水的源头。
  • 天人:指神仙。

翻译

重阳节仿佛还是往年的闲适,我们长啸着西行,尽情地往返游玩。 万物经历秋天变得凄凉,三杯酒下肚,我醉意盎然。 慢慢观赏松树在风中舞动,心情何其舒畅,想要探访泉水的源头,脚步却未感到艰难。 我愿化作百亿神仙之身,随风飘向白云之间。

赏析

这首作品描绘了重阳节时与友人同游玉泉寺的情景,通过秋天的凄凉气氛与饮酒的醉意,表达了诗人对自然美景的欣赏和对超脱尘世的向往。诗中“松舞”与“泉根”的描绘生动形象,展现了诗人对自然景物的细腻感受。结尾的“愿化天人身百亿,随风遥向白云间”则抒发了诗人想要超越现实,追求精神自由的愿望。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文