赠答诗十绝楼居

长恨秋风似转轮,几番吹却后来人。 清宵漫倚疏桐月,云最堪怜是妾身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 转轮:比喻不断循环变化。
  • 疏桐:稀疏的梧桐树。
  • 云最:即“云”字,这里指说话。

翻译

我常常感到遗憾,秋风就像不断转动的轮子,一次次地吹拂,却总是落在后来的人身上。在清冷的夜晚,我孤独地倚靠着稀疏的梧桐树,望着月亮。我所说的话,最值得怜悯的,就是我自己。

赏析

这首诗表达了诗人对秋风无情、时光流转的感慨,以及对自己孤独境遇的哀怜。诗中“长恨秋风似转轮”一句,以转轮比喻秋风的循环往复,形象生动地表达了诗人对时光无情、人生易老的感慨。后两句则通过描绘清宵月下的孤独身影,进一步抒发了诗人内心的孤寂和哀愁。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生境遇的深刻感悟。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文