饮湖心亭

便可无方丈,何须说洞庭。 虽云旧山水,终是沾丹青。 浓淡妆常变,天乔性亦灵。 白波千丈许,众好湖心亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 方丈:指佛教寺庙中的住持或高僧。
  • 洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
  • 丹青:指绘画艺术。
  • 浓淡妆:浓妆和淡妆,比喻景色的变化。
  • 天乔:自然的高大树木。
  • 性亦灵:指自然景物具有灵性。
  • 白波:白色的波浪。
  • 千丈许:约一千丈,形容波浪的高度。

翻译

便可以不去方丈那里,何必要说洞庭湖呢? 虽然是旧时的山水,终究还是沾染了绘画的美。 景色的浓妆和淡妆时常变化,自然的高大树木也显得灵性十足。 白色的波浪高达千丈,人们都喜欢湖心亭。

赏析

这首诗通过对比方丈和洞庭湖,表达了诗人对自然美景的欣赏。诗人认为,尽管是旧时的山水,但通过艺术家的笔触,它们依然能够焕发新的魅力。诗中“浓淡妆常变”描绘了自然景色的多变,而“天乔性亦灵”则赋予了自然以灵性。最后,诗人以湖心亭为背景,赞美了湖光山色的壮丽,表达了人们对自然美景的共同喜爱。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对自然与艺术之美的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文