渡江

别来能几日,不觉渐成寒。 风景他乡异,梅花两地看。 渡江人欲倦,临水路偏难。 尚笑絺衣在,听砧夜向残。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 絺衣(chī yī):细葛布制成的衣服,夏季常穿。
  • (zhēn):捣衣石,这里指捣衣声。

翻译

离别似乎才过了不久,不知不觉间寒意渐浓。 风景在他乡显得格外不同,梅花在两地都能观赏。 渡过江河的人已感到疲倦,面对水边的路更是艰难。 我仍穿着夏日的细葛布衣,夜晚听着捣衣声,直到夜色将尽。

赏析

这首作品通过描绘渡江人的旅途感受,表达了离别后的孤寂与对时光流逝的感慨。诗中“风景他乡异,梅花两地看”巧妙地以梅花为媒介,展现了异乡的孤独与对往昔的怀念。末句“尚笑絺衣在,听砧夜向残”则通过细腻的描写,传达了旅途的艰辛与夜晚的漫长,以及对家乡的深深思念。

陈邦彦

陈邦彦

明广东顺德人,字令斌。为诸生,意气豪迈。福王时,诣阙上政要三十二事,格不用。唐王聿键读而伟之。既即位,授监纪推官。未任,举于乡。以苏观生荐,改职方主事,监广西狼兵,授赣州。至岭,闻隆武帝败,乃止。西行谒桂王,擢兵科给事中。旋闻桂王兵败,避居山中。清兵破广州,观生死。邦彦乃与陈子壮密约,起兵攻广州。兵败入清远,与诸生朱学熙据城固守。城破被执,不食五日,被害。永历谥忠悯,赠兵部尚书。 ► 295篇诗文