赠宋尔义北上访兄兼寄其兄尔孚二首

轻装仍万里,一再未云艰。 至性关今古,高情失水山。 独怜原鹡去,空忆渚鸿还。 以我良朋叹,为君游子颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轻装:轻便的行装。
  • 万里:形容路途遥远。
  • 至性:极其真诚的本性。
  • 高情:高尚的情感。
  • 原鹡:即鹡鸰,一种鸟,常用来比喻兄弟。
  • 渚鸿:水边的鸿雁,也常用来比喻兄弟。
  • 良朋:好朋友。
  • 游子:离家远游的人。

翻译

你轻便的行囊装载着万里行程,一次又一次的旅途并不觉得艰难。 你极其真诚的本性关乎古今,高尚的情感超越了山水之美。 独自怜爱那离去的鹡鸰,徒然回忆那归来的鸿雁。 因为我对好朋友的思念,为你这游子的面容增添了忧愁。

赏析

这首作品表达了诗人对朋友宋尔义北上访兄的深情祝福和对其兄弟情谊的赞美。诗中,“轻装仍万里”描绘了宋尔义不畏艰难的旅程,而“至性关今古,高情失水山”则赞美了他真诚的本性和高尚的情感。后两句通过鹡鸰和鸿雁的比喻,抒发了对兄弟情深的感慨和对朋友的思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对兄弟情谊的颂扬。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文