和陆放翁初春遣兴

·
疏散庸庸寄一官,匡床趺坐觉身安。 聊将古道酬宾客,免把閒思累肾肝。 萤火几时能脱腐,醯鸡无日得离酸。 东风已放西门柳,冻水冰条亦解欢。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 疏散:悠闲自在,不拘束。
  • 庸庸:平凡,无所作为。
  • 匡床:方正的床。
  • 趺坐:盘腿而坐。
  • 古道:古代的礼节或风俗。
  • 醯鸡:醋中的小虫。
  • 冻水冰条:冰冻的水和冰柱。

翻译

我这悠闲自在、平凡无奇的人,寄居于一官半职之中,盘腿坐在方正的床上,感到身心安宁。 我只能用古代的礼节来款待宾客,免得让空闲时的思绪累及我的肾和肝。 萤火虫何时才能摆脱腐朽,醋中的小虫又何时能离开酸味。 东风已经吹拂西门的柳树,冰冻的水和冰柱也在春风中感到欢欣。

赏析

这首诗表达了诗人袁宏道对于平凡生活的满足和对自然变化的敏感。诗中,“疏散庸庸寄一官”展现了诗人的淡泊名利,而“匡床趺坐觉身安”则描绘了一种宁静的生活状态。后两句通过对萤火虫和醯鸡的比喻,暗示了对于摆脱束缚、追求自由的渴望。最后,东风解冻的景象,不仅描绘了春天的到来,也象征着希望和新生。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文