(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 博得:获得,赢得。
- 閒(xián):闲暇,空闲。
- 累心:牵累心灵。
- 高韵:高尚的风韵或情调。
- 遭删:被删除,这里指被修剪。
- 凿窗:开凿窗户。
- 咏物:吟咏事物。
- 画远山:描绘远处的山景。
- 客雾屯烟:形容雾气聚集,如同客人般停留。
- 青箧(qiè):青色的书箱。
- 那溪湾:那个溪流弯曲的地方。
翻译
整个春天能有多少次开怀,想要买下湖边的居所,先得买下闲暇。 鹤因心灵牵累仍被排斥,梅即使没有高尚的风韵也会被修剪。 开凿窗户总是想对着流水,吟咏事物常常像在画远山。 客人的雾气和烟云聚集在青色的书箱里,不知道僧人藏在哪个溪湾。
赏析
这首作品表达了诗人对闲适生活的向往和对自然美的欣赏。诗中,“鹤有累心犹被斥,梅无高韵也遭删”反映了诗人对世俗的批判,认为即使高洁如鹤、清雅如梅,也难免受到外界的干扰和修剪。后两句则展现了诗人对自然景物的深刻感受和艺术表达,通过“凿窗当流水”和“咏物画远山”来体现其对自然美的追求和艺术创作的灵感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、向往自然的生活态度。