宛在堂中即事

晓树临风骤舞,昏潮带月潜来。 忘言独对终日,静掩柴扉不开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宛在堂:指诗人在家中的书房或居所。
  • 即事:即兴所作,指诗人在特定场合或时刻的即兴创作。
  • 晓树:清晨的树木。
  • 临风:面对风,迎风。
  • 骤舞:快速地舞动。
  • 昏潮:黄昏时的潮水。
  • 潜来:悄悄地来临。
  • 忘言:无言,指沉浸在某种情绪或境界中,不想说话。
  • 独对:独自面对。
  • 终日:整天。
  • 静掩:静静地关闭。
  • 柴扉:柴门,指简陋的门。

翻译

清晨的树木迎着风快速舞动,黄昏时的潮水带着月光悄悄来临。我沉浸在这景象中,整日无言,独自面对,静静地关闭了柴门,不再开启。

赏析

这首作品通过描绘清晨与黄昏的自然景象,表达了诗人对自然之美的深刻感受和内心的宁静与超脱。诗中“晓树临风骤舞,昏潮带月潜来”以对仗的形式,生动地描绘了自然界的变化,展现了诗人对自然细腻的观察和感受。后两句“忘言独对终日,静掩柴扉不开”则透露出诗人内心的宁静与自足,表达了一种超然物外、与世无争的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人高超的艺术表现力。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文