追昔

嗛嗛为膏,亦愧颐朵。 戋戋微名,亦劳轗轲。 追昔念为,历世真左。 谓影如形,望人于我。 茫茫众生,不皆祝蠃。 参差岐途,毫釐福祸。 时密性疏,道迂行惰。 异气同居,焉不受簸。 屈志交游,姑获面可。 譬彼方舟,未知楫柁。 问讯风波,安救覆坠。 永言念兹,惕然中火。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嗛嗛 (xián xián):微小的样子。
  • (gāo):油脂,比喻恩泽。
  • 颐朵 (yí duǒ):指颐指气使,高高在上的样子。
  • 戋戋 (jiān jiān):微小的样子。
  • 轗轲 (kǎn kē):坎坷,比喻艰难困苦。
  • 祝蠃 (zhù luǒ):祝福和胜利。
  • 参差 (cēn cī):不齐,不一致。
  • 毫釐 (háo lí):极小的差别。
  • 道迂 (dào yū):道路曲折。
  • 异气同居 (yì qì tóng jū):不同的气息共存。
  • 屈志 (qū zhì):压抑自己的志向。
  • 姑获 (gū huò):姑且得到。
  • 楫柁 (jí duò):船桨和舵,比喻方向和控制。
  • 覆坠 (fù zhuì):倾覆和坠落。
  • 惕然 (tì rán):忧虑的样子。
  • 中火 (zhōng huǒ):内心的焦虑。

翻译

微小的恩泽,也让我感到惭愧,因为我高高在上。微不足道的名声,也让我历经坎坷。回顾过去,经历真是偏离了正轨。说影子就像形体,希望人们能理解我。茫茫众生,并非都能得到祝福和胜利。道路参差不齐,微小的差别可能导致福祸。时局隐秘而性格疏远,道路曲折而行动懒惰。不同的气息共存,怎能不受其影响。压抑自己的志向与交游,姑且得到表面的认可。比如那方舟,不知道如何操控桨舵。询问风波,如何拯救倾覆和坠落。永远思考这些,内心的焦虑如火中烧。

赏析

这首作品表达了作者对过去经历的反思和对未来的忧虑。诗中,“嗛嗛为膏”与“戋戋微名”对比了外在的微小成就与内心的愧疚和艰难,展现了作者的谦逊与自省。通过“追昔念为”和“谓影如形”等句,作者表达了对过去选择的怀疑和对他人理解的渴望。最后,以“永言念兹,惕然中火”作结,深刻描绘了内心的焦虑与不安,反映了作者对人生道路和命运的深刻思考。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文