壬申春晓西园即事五绝

未许春风日夜忙,全凭晓色护微芳。 水浮花际添重影,山入庭前共一光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壬申:中国古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据历史年表查询。
  • 春晓:春天的早晨。
  • 西园:西边的花园。
  • 即事:即兴所作,指诗人在现场即兴创作。
  • 五绝:五言绝句,是中国古典诗歌的一种形式,每首四句,每句五个字。
  • 全凭:完全依靠。
  • 微芳:微弱的芳香。
  • 花际:花与水面相接的地方。
  • 重影:重叠的影子。
  • 一光:统一的光线或景象。

翻译

在壬申年的春天早晨,我在西园即兴创作了五首绝句。 我不允许春风日夜忙碌,完全依靠清晨的光线保护着微弱的芳香。 水面漂浮的花朵增添了重叠的影子,山峦映入庭前,与花园共享一片光明。

赏析

这首作品描绘了春天早晨西园的宁静美景。诗人通过细腻的笔触,表达了对自然美景的珍视和对宁静生活的向往。诗中“未许春风日夜忙”一句,既展现了诗人对自然节奏的掌控,也反映了他对宁静生活的渴望。后两句通过对水面花影和山峦光影的描绘,进一步加深了这种宁静和谐的氛围,使读者仿佛置身于那个春日的西园之中,感受那份清新与宁静。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文