既渡河车中即事以新旧见闻作古今愿怀诗八首

千载筹胡指顾中,清宵读史念车攻。 大原薄伐中兴伟,沙漠深藏远略雄。 唾手辽云心未已,系缨北阙事堪同。 古今大义容臣举,十万横行报乃公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 筹胡:指筹划对胡人的军事行动。
  • 指顾:手指目视,形容时间短暂。
  • 车攻:古代的一种战车攻击战术。
  • 大原:指广阔的平原,这里可能指中原地区。
  • 薄伐:轻微的征伐。
  • 中兴:国家由衰转盛。
  • 远略:长远的策略。
  • 唾手:比喻极容易做到。
  • 辽云:辽阔的天空,比喻辽阔的边疆或远方。
  • 系缨:系在帽上的带子,比喻忠诚或责任。
  • 北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书的地方。
  • 大义:重大的道理或正义。
  • 横行:纵横驰骋,无所阻挡。
  • 乃公:你的父亲,这里可能指君主或国家。

翻译

千年来的筹划对胡人的军事行动都在指顾之间,深夜读史,思考着古代的战车攻击战术。 在中原地区进行轻微的征伐,实现了国家的复兴,而在沙漠深处隐藏着深远的策略。 心中渴望轻易征服辽阔的边疆,而忠诚的责任感让我愿意系上帽带,与北阙的使命相同。 古今之间,重大的道理和正义允许我提出建议,我愿意带领十万大军,无所阻挡地报效国家。

赏析

这首诗表达了诗人对国家军事和政治的深切关注,以及对国家复兴的强烈愿望。诗中,“千载筹胡指顾中”展现了诗人对历史的深刻理解和对未来的紧迫感;“大原薄伐中兴伟”和“沙漠深藏远略雄”则体现了诗人对国家复兴和长远策略的思考。最后两句“古今大义容臣举,十万横行报乃公”更是彰显了诗人的忠诚与决心,愿意为国家贡献自己的力量。整首诗语言凝练,意境深远,充满了爱国主义的激情。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文