(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江流澎湃处:江水汹涌的地方。
- 官衙:官方的办公场所。
- 小邑:小城镇。
- 荒垣:荒废的城墙。
- 斗湖:可能是指某个湖泊,具体位置不详。
- 载月:形容湖面平静,月光倒映其中。
- 浪柳:随风摇摆的柳树。
- 吹花:风吹动花朵。
- 局蹐:形容心情压抑,行动受限。
- 茧:蚕茧,比喻束缚。
- 念若耶:思念若耶溪,若耶溪在浙江绍兴,是陶周望兄弟的故乡。
翻译
在江水汹涌的地方,有一处官衙静静地坐落。这是一个只有三里城墙的小镇,荒废的城墙边上只有几户人家。曾经在斗湖上载着月光,浪边的柳树也随着风摇曳生姿。我的心情压抑如同被困在茧中,怎能不让我思念起若耶溪呢?
赏析
这首诗描绘了一个江边小邑的景象,通过对比江流的澎湃与官衙的静谧,小邑的荒凉与斗湖的宁静,表达了诗人内心的压抑和对故乡的深切思念。诗中运用了自然景物的描写来映衬情感,如“斗湖曾载月,浪柳也吹花”展现了自然之美,而“局蹐真如茧,能禁念若耶”则深刻表达了诗人的情感困境。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了袁宏道细腻的情感和对自然景物的敏锐捕捉。