病起偶题

独坐真成闷,孤砧急暮声。 乾坤偏恶道,世路几狂生。 骚雅原无命,湖山剩有情。 一丘何不可,身外即浮萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 独坐:独自坐着。
  • 孤砧:孤独的捣衣声。砧(zhēn),捣衣石。
  • 乾坤:天地。
  • 恶道:艰难的道路。
  • 狂生:放荡不羁的人。
  • 骚雅:指文学艺术。
  • 湖山:湖水和山峦,泛指自然风景。
  • 一丘:一座小山。
  • 浮萍:漂浮在水面的萍藻,比喻漂泊不定的生活。

翻译

独自坐着,真是感到沉闷,孤独的捣衣声在傍晚急促地响起。 天地间似乎只有艰难的道路,世间有多少放荡不羁的人。 文学艺术原本就是命运的安排,而湖水山峦则留下了许多情感。 一座小山又有什么不可,身外的一切都如同漂浮的萍藻。

赏析

这首诗表达了诗人在病中独坐时的沉思与感慨。诗中,“独坐真作闷”直接抒发了诗人的孤独与沉闷,而“孤砧急暮声”则通过声音的描写增强了这种孤独感。后句“乾坤偏恶道,世路几狂生”反映了诗人对世道的感慨,认为天地间充满了艰难,而世间则有许多放荡不羁的人。诗的最后,诗人通过对“骚雅”与“湖山”的对比,表达了对文学艺术的热爱以及对自然风景的留恋,而“一丘何不可,身外即浮萍”则透露出诗人对生活的超然态度,认为身外之物皆如浮萍,不足挂怀。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人对生活的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文