登端门楼

· 陈履
端门峙前朝,峨峨侵云端。 班趋切瞻向,可望不可攀。 首夏当扫除,白日开重关。 我来候纶音,咫尺迩天颜。 言从荐绅徒,登跻纵奇观。 崇墉一以陟,窈窕循朱栏。 举手摩青霄,此身若飞翰。 左窥閟宫严,右览皇社宽。 圜丘屹南郊,城阙连西山。 俯瞰十二衢,车马填阓阛。 吁嗟皇居壮,亿载磐石安。 愿言崇令德,念哉帝业艰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端门:古代宫殿的正南门。
  • (zhì):屹立。
  • 峨峨:高耸的样子。
  • 侵云端:高耸入云。
  • 班趋:按次序快步走。
  • 瞻向:仰望。
  • 纶音:皇帝的诏令。
  • 荐绅:指官员。
  • 登跻:登高。
  • 崇墉:高墙。
  • (zhì):登高。
  • 窈窕:深远曲折。
  • 朱栏:红色的栏杆。
  • 青霄:天空。
  • 飞翰:飞翔的鸟。
  • 閟宫:深闭的宫殿。
  • 皇社:皇家祭祀的地方。
  • 圜丘:古代祭天的圆形高台。
  • 城阙:城门两边的楼观。
  • 十二衢:指都城中的十二条主要街道。
  • 阓阛(huì huán):市场的围墙,这里指市场。
  • 吁嗟:感叹词。
  • 皇居壮:皇宫的宏伟。
  • 亿载磐石安:比喻国家长治久安。
  • 崇令德:推崇美德。
  • 帝业艰:帝王的基业艰难。

翻译

端门屹立在前朝,高耸入云端。 按次序快步走,仰望却难以攀登。 初夏时节进行扫除,白日开启重重关卡。 我来等候皇帝的诏令,近在咫尺接近天颜。 跟随官员们,登高纵览奇观。 登上高墙,沿着红色栏杆深入曲折。 举手触摸青天,感觉自己像飞翔的鸟。 左边窥见深闭的宫殿庄严,右边看到皇家祭祀的地方宽广。 圜丘屹立在南郊,城门楼观与西山相连。 俯瞰都城中的十二条主要街道,车马填满了市场。 感叹皇宫的宏伟,国家长治久安。 愿推崇美德,铭记帝业的艰难。

赏析

这首作品描绘了登上端门楼所见的壮丽景象,通过高耸的端门、庄严的宫殿、宽广的皇社等意象,展现了皇城的宏伟与庄严。诗中,“举手摩青霄,此身若飞翰”等句,以夸张的手法表达了登高望远的豪情。结尾处,诗人表达了对国家长治久安的祝愿,并提醒人们铭记帝业的艰难,体现了对国家和民族的深切关怀。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文