北上见露布感吟

杞人无故尚忧天,海外相兼烽火连。 久恨长缨从岭阻,新闻露布自云宣。 两阶既格三旬后,诸邑能馀几姓还。 此日疮痍明主悉,无暇侈进太平篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 露布:古代军事文书,上面插羽毛表示紧急,必须迅速传递。
  • 杞人忧天:比喻不必要的忧虑。
  • 烽火:古代边防报警的烟火,比喻战争。
  • 长缨:长绳,比喻束缚或牵制。
  • 岭阻:山岭的阻碍。
  • 露布:此处指传达胜利消息的文书。
  • 云宣:通过云端传达。
  • 两阶既格:指双方已经交战。
  • 三旬:三十天。
  • 疮痍:创伤,比喻战争带来的破坏。
  • 明主:贤明的君主。
  • 无暇:没有空闲。
  • 侈进:过分夸耀。
  • 太平篇:指歌颂太平盛世的诗文。

翻译

就像杞人无故担忧天会塌下来一样,海外的战火接连不断。 长久以来,我们被山岭所阻,难以施展长缨束缚敌人,现在却听到从云端传来的胜利消息。 双方已经交战三十天,那些被战火波及的城邑,还能剩下几个姓氏的人呢? 如今,战争带来的创伤,贤明的君主已经了如指掌,他没有空闲去过分夸耀太平盛世的诗文。

赏析

这首作品通过对战争的描绘,表达了对战乱带来的破坏和人民苦难的深切关注。诗中“杞人忧天”的比喻,揭示了战争的无常和人们的无奈。而“久恨长缨从岭阻”与“新闻露布自云宣”的对比,则展现了战争的艰难与胜利消息的来之不易。最后,诗人通过对“明主”的描写,暗示了君主对战乱的清醒认识和对太平盛世的渴望,但同时也透露出一种现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对和平的向往和对战争的深刻反思。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文