云起楼为彻如赋

白云缥缈如仙客,只在轩前人不识。 高人兴云若故知,近固追随远亦得。 鬘鬟人物偶尔成,岂有神情与香色。 治然一以气类从,如磁与铁自相即。 主人玉女潭边住,楼居正直高崖处。 赤栏翠竹与山平,便是孤云来去路。 朝随马迹渡头风,暮宿罨画溪上树。 云耶君耶递为主,茶烟湿处飞泉怒。 雨中自有徐熙山,秋来忽遇王维句。 只今长安浩浩尘,云亦随君马上去。 西山逼眼万螺青,是中应有云流寓。 东华举首即重霄,垂天漠漠如飞絮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缥缈(piāo miǎo):形容隐隐约约,若有若无的样子。
  • 轩前:指楼前。
  • 鬘鬟(mán huán):形容云朵像女子的发髻。
  • 神情:这里指云的形态和气质。
  • 香色:指云的色彩和气息。
  • 治然:自然、和谐的样子。
  • 气类:气质相似。
  • 相即:相互接近。
  • 玉女潭:地名,具体位置不详。
  • 罨画溪:地名,具体位置不详。
  • 徐熙:五代南唐画家,擅长山水画。
  • 王维:唐代诗人、画家,其诗画以山水田园为主题。
  • 西山:指北京西郊的群山。
  • 东华:指东华门,北京故宫的东门。
  • 垂天:形容云层低垂,覆盖天空。

翻译

白云飘渺如同仙人,只在楼前却无人识得。高人的兴致如同云朵,近处可以追随,远处也能得到。云朵像女子的发髻偶然形成,哪有什么神态和香气。自然地因为气质相似,就像磁铁自相吸引。

主人住在玉女潭边,楼居正对着高崖之处。红色的栏杆,翠绿的竹子与山齐平,这就是孤云来往的路。早晨随着马蹄声和渡头的风,晚上宿在罨画溪上的树旁。云也好,君也好,交替成为主人,茶烟湿润处,飞泉怒吼。

雨中自然有徐熙的山水画,秋天忽然遇到王维的诗句。现在长安尘土飞扬,云也随着君马上去。西山逼近眼前,万山青翠,其中应该有云朵停留。东华门抬头就是重霄,云层低垂,如同飞絮。

赏析

这首作品以云为引子,通过云的飘渺、变幻来比喻高人的兴致和气质。诗中“云起楼”既是实景,也象征着高人的心境和追求。诗人通过对云的描绘,展现了一种超脱尘世、向往自然的情怀。后半部分通过对自然景观的描绘,进一步以云为媒介,表达了对山水之美的向往和对诗画艺术的赞美。整首诗语言优美,意境深远,通过对云的细腻描绘,传达了一种超然物外的生活态度和审美情趣。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文