邢州道上大风
南风捲地昏,拗折道傍树。
吹面如有痕,欲拔髭须去。
此地足黄沙,易作风神怒。
冈陵忽变迁,老马不知路。
日暮憩邮亭,颜面都非故。
盆水贮渗泥,双眼出烟雾。
诘旦过沙河,未至心见怖。
何事太行山,酣沉了不寤。
岂无一掬波,浣此秋空污。
梦中排九阍,芒履沾云絮。
投箠击眠龙,惊起如飞骛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 捲地:卷起地面。
- 拗折:折断。
- 髭须:胡须。
- 邮亭:古代供邮递和官员休息的亭舍。
- 诘旦:次日早晨。
- 九阍:九重天门,指天宫。
- 芒履:草鞋。
- 箠:鞭子。
- 眠龙:沉睡的龙。
翻译
南风席卷地面,昏暗中折断了路旁的树。吹在脸上像有痕迹,仿佛要拔去我的胡须。这里到处是黄沙,容易引起风神的愤怒。山冈和丘陵突然变化,老马也迷失了方向。日暮时分在邮亭休息,面容已非往昔。用盆水储存渗出的泥水,双眼仿佛冒出烟雾。次日早晨经过沙河,还未到达就心生恐惧。太行山为何如此沉睡,毫无觉醒之意。难道没有一滴清水,来洗净这秋空的污浊。梦中我推开九重天门,脚穿草鞋,沾满了云絮。用鞭子击打沉睡的龙,惊起的龙如同飞翔的野鸭。
赏析
这首诗描绘了作者在邢州道上的艰难旅程,通过自然景象的描绘,表达了旅途的艰辛和内心的感受。诗中,“南风捲地昏,拗折道傍树”生动地描绘了狂风肆虐的场景,而“此地足黄沙,易作风神怒”则进一步以黄沙和风神的愤怒来象征旅途的艰险。后文通过“日暮憩邮亭”和“诘旦过沙河”的时间转换,展现了旅途的漫长和不易。最后,通过梦境的描写,诗人表达了对清新世界的向往和对现实困境的超越。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。