(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稽古:考察古代的事情或文献。
- 诸论断:各种判断或结论。
- 三伏:指夏季最热的时期,分为初伏、中伏、末伏。
- 劳劳:辛苦忙碌的样子。
- 寡陋:知识浅薄。
- 贤圣:指古代的贤人和圣人。
- 虚心:心胸开阔,愿意接受新知识。
- 倩:请求。
- 鬼神:超自然的存在。
翻译
我打算将古今的事情写成篇章, 在炎热的夏季里辛苦地工作,手不停地书写万年。 我知识浅薄,只能依靠古代的贤人和圣人来启发, 我心胸开阔,或许可以请求鬼神来怜悯我。
赏析
这首作品表达了作者在炎热的夏季中,不辞辛劳地研究古代文献,并试图从中得出各种结论的决心。诗中,“三伏劳劳手万年”描绘了作者不畏酷暑,坚持写作的情景,展现了其坚韧不拔的精神。同时,作者自谦知识浅薄,需要贤圣的启发和鬼神的怜悯,反映了他虚心求学的态度和对知识的敬畏。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对学问的执着追求和对古代智慧的尊重。
郭之奇的其他作品
- 《 王师以季秋晦拔高明冀露布遂达行畿十绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 滁州道中吊古甲戌使荆藩之作 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 成帝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 檃括南华经词旨述内篇六言七章逍遥游 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 杨葵宸宫赞分桐晋府特上捕蝗之章诗以柬之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 东溪小筑循城东而结门门虽设而常关也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季冬立春五绝 其一 故园 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 到家感喜 》 —— [ 明 ] 郭之奇