(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 双愁:双重忧愁。
- 强付:勉强寄托。
翻译
春天已过多时,如今月亮还只是三度圆缺,留下春的名号,哪怕只是一刻的甘甜。今晚又何必要再次赋诗告别,将双重的忧愁勉强寄托于一杯酒中承担。
赏析
这首作品表达了诗人对春天逝去的感慨和对别离的忧愁。诗中“多时春去月犹三”描绘了时间的流逝,而“留得春名一刻甘”则流露出对春光短暂的珍惜。后两句“今夕何当重赋别,双愁强付一杯担”则深刻表达了诗人面对离别时的无奈与忧愁,通过将情感寄托于酒中,展现了诗人内心的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对美好时光流逝的无奈和对离别之情的深沉感慨。
郭之奇的其他作品
- 《 姚孟长学士谬相奖掖感而有言 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 赠答诗十绝楼居 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 白发非春事承之亦愁春乎答此似嘲实以慰也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 既作九辨诗因以自解 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 羊城秋怀十绝客居嗤任达之幼舆何必乃尔拟閒情于靖节始可言诗 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 追和张曲江感遇诗步韵四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 阅邸抄见晋中闻喜沁原等县开立人市至父子夫妻相食又豫中南阳母子相食随奉明纶前后发御前银五万馀遣使星夜解往设法救济感叹有作四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 暮春即事十二绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇