送曾确庵大参之浙中

·
幸托蒹葭好,因攀玉树姿。 忽从分手处,转觉渺心期。 越国人占岁,楚乡客问歧。 独怜汉川上,一鹢下江湄。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蒹葭(jiān jiā):芦苇,这里比喻关系浅薄。
  • 玉树:比喻才貌双全的人。
  • 渺心期:心意遥远,难以捉摸。
  • 占岁:预测年成。
  • 楚乡:楚地,指湖南湖北一带。
  • 问歧:询问路途,比喻迷茫不知所措。
  • (yì):一种水鸟,古代常画鹢首于船头。
  • 江湄(méi):江边。

翻译

有幸与你这浅薄的关系相依,因你那才貌双全的姿态而倾倒。 忽然在分别的地方,感觉到心意变得遥远难以捉摸。 越地的人们在预测年成,楚地的旅客在询问迷茫的路途。 独自怜爱那汉江边上,一只鹢鸟飞下江边。

赏析

这首作品表达了诗人对友人离别的深情和不舍。诗中,“蒹葭”与“玉树”形成对比,既表达了诗人对友人才华的赞赏,也暗示了两人关系的浅薄。后两句通过描绘越地和楚乡的景象,进一步以地域的迷茫象征诗人内心的迷茫和不舍。最后以汉江边的鹢鸟作结,寄托了诗人对友人前程的美好祝愿和深深的思念。

陈一松

陈一松,字宗岩。海阳人。明世宗嘉靖二十六年(一五四七)进士,选庶吉士。除兵部主事,迁湖广佥事,历官至工部侍郎。有《玉简山堂集》。清光绪《海阳县志》卷三七有传。 ► 43篇诗文