(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亥二刻:古代中国将一天分为十二时辰,每个时辰再分为八刻,亥时是晚上九点到十一点,亥二刻即亥时的第二刻,大约是晚上九点半左右。
- 愁客:忧愁的旅人。
- 梦回:梦中回到。
- 江枫:江边的枫树。
- 澄波:清澈的水波。
- 咽破:声音嘶哑至极。
- 碧树:绿树。
- 飞爽露:飞落的露水。
- 肃高空:天空显得格外高远和肃穆。
- 一叶:一片落叶,常用来象征秋天的到来或生命的凋零。
- 摇落:摇动落下。
- 悲气:悲伤的气氛。
翻译
忧愁的旅人思念家乡,坐在晚风中,梦醒时秋色已弥漫江边的枫树。大雁的身影从清澈的水波外掠过,蝉声在绿树中嘶哑至极。斜月渐渐西沉,露水飞落,行云停止,天空显得格外高远和肃穆。只因看到一片落叶,便感受到了千年来的悲伤气氛,与之共鸣。
赏析
这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过“愁客”、“梦回秋色”、“一叶伤心见”等词句,表达了诗人对秋天的深刻感受和对时光流逝的哀愁。诗中运用了丰富的意象,如“江枫”、“雁影”、“蝉音”、“斜月”、“行云”等,构建了一个凄凉而美丽的秋夜画面。特别是“一叶伤心见,摇落千年悲气同”一句,巧妙地将个人的感伤与千年的秋意相联系,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。