再用子龙韵

画舟空作叶公看,岂少真龙见者难。 俄觌津南初出剑,翻惊溟北乍飞翰。 卷风雪浪须臾变,带雨云峰咫尺瞒。 独有中流歌笑客,扁舟不动顶奔湍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 画舟:比喻虚构或不真实的事物。
  • 叶公:出自“叶公好龙”的典故,比喻表面上爱好某事物,实际上并不真正理解或喜欢。
  • 真龙:比喻真实、珍贵的事物。
  • (dí):看见。
  • 津南:指渡口南边。
  • 溟北:指大海的北边。
  • :这里指飞翔的鸟。
  • 咫尺:比喻距离很近。
  • :遮掩,隐藏。
  • 中流:指江河中央。
  • 扁舟:小船。
  • 奔湍:急流。

翻译

画中的船只,只能作为叶公所欣赏的虚构之物,真正的龙是难以见到的。 不久前在渡口南边初见出鞘的剑光,转眼又惊见海北边飞翔的鸟儿。 风雪卷起的浪花须臾间变幻,带着雨水的云峰近在咫尺却难以窥见全貌。 唯独在江河中央,有歌声笑语的客人,他们的小船在急流中稳稳不动。

赏析

这首诗通过对比“画舟”与“真龙”,以及“风雪浪”与“带雨云峰”的变幻莫测,表达了世事无常、真假难辨的哲理。诗中“独有中流歌笑客,扁舟不动顶奔湍”一句,描绘了在动荡变幻的世界中,仍有人能保持内心的平静与坚定,不为外界所动,展现了诗人对于坚守本心、超然物外的向往与赞美。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文