八章朱矶
矻矻中阿,独立无颇。
出水峨峨,其仪孔多。
追嗣流光,以琢以磨。
容被草木,鬒发斜拖。
皇皇翠碧,离陆相和。
胡帝胡天,此山此河。
人亦有言,姑钗则那。
虽则姑钗,未可婆娑。
匪春不黛,匪秋不波。
匪云不艳,匪雨不酡。
行朝行暮,亦莫敢过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 矻矻 (kū kū):勤奋不懈的样子。
- 无颇 (wú pō):没有偏差,正直。
- 峨峨 (é é):高耸的样子。
- 追嗣 (zhuī sì):追随继承。
- 鬒发 (zhěn fà):浓密的黑发。
- 斜拖 (xié tuō):斜斜地垂下。
- 皇皇 (huáng huáng):光明照耀的样子。
- 翠碧 (cuì bì):翠绿色。
- 离陆 (lí lù):离开陆地。
- 相和 (xiāng hè):相互和谐。
- 胡帝胡天 (hú dì hú tiān):形容非常宏伟壮观。
- 姑钗 (gū chāi):古代妇女的发饰。
- 婆娑 (pó suō):形容舞姿轻盈。
- 黛 (dài):古代妇女用来画眉的颜料,这里指眉毛。
- 波 (bō):波纹,这里指眼睛有神。
- 艳 (yàn):美丽。
- 酡 (tuó):因饮酒而脸红。
翻译
勤奋不懈地站在中阿之地,独立而正直。 从水中耸立,其仪态非常之多。 追随并继承流逝的光阴,不断琢磨和磨练。 容貌被草木所覆盖,浓密的黑发斜斜地垂下。 光明照耀的翠绿色,离开陆地与水相和谐。 宏伟壮观,无论是帝还是天,此山此河皆如此。 人们也有这样的话,姑且用发饰来比喻。 虽然用发饰比喻,但不可轻率地舞动。 不是春天就不会有黛眉,不是秋天就不会有波眼。 不是云就不会艳丽,不是雨就不会脸红。 无论朝行还是暮归,也不敢过于放纵。
赏析
这首诗描绘了一种勤奋不懈、独立正直的精神状态,通过自然景象的比喻,表达了对于美好品质的追求和珍视。诗中运用了丰富的自然意象,如“出水峨峨”、“皇皇翠碧”,以及对时间的追思“追嗣流光”,展现了诗人对于自然美的敏锐感受和对时间流逝的深刻认识。同时,诗中的“姑钗则那”、“未可婆娑”等句,巧妙地运用了比喻和对比,表达了对于外在装饰与内在品质的平衡思考。整首诗语言优美,意境深远,体现了诗人对于生活哲理的深刻洞察。
郭之奇的其他作品
- 《 讯王山人 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 七夕产一男弗育内子抱疴予亦伏枕成三绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋风叹一章感庭中古木也 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 王师以季秋晦拔高明冀露布遂达行畿十绝 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 金陵雪月仲春夜坐邀我不寐也冰几韵之 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 庚午除夕偕伯常兄吴城舟中二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 因提纪 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 泊赛上 》 —— [ 明 ] 郭之奇