梦醒
春日迟迟下,春山处处青。
春光多懒困,春色未飘零。
窈意留莎草,微芳发渚馨。
双燕飞还语,群鸥去复停。
斜阳粘翠壁,返照及疏棂。
孤清隐顾盼,幽人自渺冥。
披襟初一眺,物象满前汀。
落尽高天日,梦游乍遣醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 窈意:深远的心意。
- 渚馨:水边花草的香气。
- 渺冥:遥远而模糊不清。
翻译
春日的阳光缓缓洒落,春山处处都是青翠。春光中似乎有些懒散和困倦,但春色并未凋零。深远的心意留在了莎草间,微弱的芳香散发在水边的花草中。双燕飞翔并轻语,群鸥时而离去又复返。斜阳似乎粘在了翠绿的岩壁上,夕阳的余晖照进了稀疏的窗棂。孤独而清幽的景色让人顾盼生辉,幽深的人仿佛自遥远而模糊不清。披上衣服初次远眺,眼前的景象充满了整个河岸。高高的天空中的太阳已经落下,梦中的游历突然间被唤醒。
赏析
这首作品以春日为背景,描绘了一幅宁静而充满生机的自然画卷。诗中“春日迟迟下,春山处处青”展现了春日的慵懒与春山的青翠,而“春光多懒困,春色未飘零”则进一步以拟人的手法赋予春光以情感,表达了春天的宁静与美好。后文通过对双燕、群鸥、斜阳等自然元素的细腻描绘,营造出一种幽远而清新的意境,使读者仿佛置身于这春日的画卷之中,感受春天的气息与生命的活力。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对春天及自然的热爱与向往。