(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汉家仙令:指汉朝的仙人,这里比喻康彦锡。
- 鹖冠:古代一种冠帽,这里指康彦锡的服饰。
- 忽漫:忽然。
- 开尊:开怀畅饮。
- 把袂:握手。
- 相将:相伴。
- 燕歌:燕地的歌曲,这里指豪迈的歌曲。
- 蜀道难:指蜀地的道路艰险。
- 侧席:侧身而坐,表示恭敬。
- 清班:清贵的官职。
- 鹓鸾:古代传说中的神鸟,比喻贤人。
翻译
汉朝的仙人聚集在长安,旧时的同伴相遇时还戴着鹖冠。 忽然间开怀畅饮,暮雨中来,殷勤地握手驱散了春寒。 相伴而行,尽情唱着燕地的豪迈歌曲,此去不论蜀道多么艰险。 圣明的君主如今频频侧身而坐,期待着清贵的官职能与贤人相接。
赏析
这首作品描绘了诗人与康彦锡在长安相遇的情景,通过“汉家仙令”、“鹖冠”等词语,展现了康彦锡的高贵与不凡。诗中“忽漫开尊”、“殷勤把袂”表达了诗人对友人的深厚情谊。后两句则通过“燕歌”与“蜀道难”的对比,鼓励友人勇往直前,不畏艰难。结尾提到“圣主侧席”、“清班接鹓鸾”,则寄寓了对友人未来仕途的美好祝愿。