(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 废垣(fèi yuán):废弃的墙垣。
- 耘(yún):耕作。
- 春畦(chūn qí):春天的田地。
- 幽客(yōu kè):隐士,这里指作者自己。
- 载黍鸡(zǎi shǔ jī):带着黍米和鸡,指简朴的生活。
- 蜀葛(shǔ gě):四川产的葛布。
- 三尺雪(sān chǐ xuě):形容葛布洁白如雪。
- 吴瓶(wú píng):吴地产的瓶子。
- 饷(xiǎng):赠送。
- 封泥(fēng ní):用泥封好的东西,这里指礼物。
- 全家遏末封胡弟(quán jiā è mò fēng hú dì):全家人都像遏末、封胡这样的贤弟。
- 半百高柔莱子妻(bàn bǎi gāo róu lái zǐ qī):五十岁的妻子像高柔、莱子这样的贤妻。
- 蔬水(shū shuǐ):简单的蔬菜和水。
- 自解(zì jiě):自我安慰。
- 饥苦(jī kǔ):饥饿和困苦。
翻译
在废弃的墙垣旁耕作,将其变成春天的田地,我这隐士时常带着黍米和鸡来此。 用四川产的葛布细裁成三尺雪白的衣裳,吴地产的瓶子远道送来一封泥封的礼物。 全家人都像遏末、封胡这样的贤弟,五十岁的妻子像高柔、莱子这样的贤妻。 虽然生活简朴,只有蔬菜和水,但我自我安慰,幸好没有饥饿和困苦让孩子们哭泣。
赏析
这首作品描绘了作者简朴而自足的生活状态,通过“废垣耘得作春畦”和“蔬水虽贫聊自解”等句,展现了作者对田园生活的热爱和对贫困生活的乐观态度。诗中提到的“蜀葛”、“吴瓶”等地方特产,增添了诗意的地域色彩。全诗语言质朴,意境深远,表达了作者对简单生活的满足和对家庭和睦的珍视。