散木方鳏誓不娶诗以嘲之仍用前韵

汉阴无侣灌蔬畦,枯枕寒缸坐晓鸡。 未许少汤能沃雪,也知狂絮不粘泥。 家凫自伴龟家语,野雉聊为牧儥妻。 割袖分桃听忏悔,辟将黄叶止儿啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 散木:比喻无用之人。
  • 方鳏:指未婚的男子。
  • 沃雪:比喻事情容易解决。
  • 狂絮:指柳絮,这里比喻轻浮不定的行为。
  • 粘泥:比喻行为不检点。
  • 家凫:指家鸭。
  • 龟家语:指家中的闲谈。
  • 野雉:指野鸡。
  • 牧儥妻:指牧羊人的妻子。
  • 割袖分桃:比喻断绝关系。
  • 忏悔:指悔过自新。
  • 辟将黄叶止儿啼:比喻用不切实际的方法解决问题。

翻译

无用的我孤独地浇灌着菜园,孤独地坐在寒冷的灯光下直到天明。 不相信一点努力就能解决问题,也明白轻浮的行为不会留下痕迹。 家鸭陪伴着家中的闲谈,野鸡则成为牧羊人的伴侣。 断绝关系听着悔过的言语,用不切实际的方法来安慰哭泣的孩子。

赏析

这首作品以自嘲的口吻,描绘了一个孤独无助的形象。通过“散木”、“方鳏”等词语,表达了作者对自己现状的不满和无奈。诗中运用了“沃雪”、“狂絮”等比喻,形象地描绘了作者对现实问题的看法。最后两句则通过“割袖分桃”和“辟将黄叶止儿啼”的比喻,深刻地反映了作者对人际关系和解决问题方式的悲观态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对生活的深刻感悟。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文