解嘲诗
注释
- 枌枌 (fén fén):形容声音和谐悦耳。
- 衡与纵:比喻言论传播广泛,如同衡器和纵线一样无处不在。
- 熙皞 (xī hào):形容社会和谐,人民安乐。
- 鞠讻 (jū xiōng):指社会混乱,不安定。
- 股肱 (gǔ gōng):比喻重要的辅佐人物。
- 缧绁 (léi xiè):古代的刑具,比喻囚禁。
- 重瞳 (chóng tóng):指皇帝的眼睛,比喻皇帝。
- 衮龙 (gǔn lóng):指皇帝的龙袍,比喻皇帝。
- 铨者 (quán zhě):指选拔官员的人。
- ?蜂 (chán fēng):指毒蜂,比喻恶人。
- 云衢 (yún qú):指天上的道路,比喻高位。
- 怔忪 (zhēng zhōng):形容心神不宁。
翻译
看到恶行必定远远避开,见到善良的人常常表示尊敬。石田是一位隐士,他的诗作也很多且工整。但他评论朝政时,观点却显得不够公正。这些言论实际上有误,为何听起来却如此和谐悦耳?这些言论到处传播,就像衡器和纵线一样无处不在。碧川在朝中议论,为何不忠实地表达自己的意见?他写信告诫我,友情之道似乎都很崇高。回忆往昔的事情,就像大明丽日下的长空。尧舜般的君主再次出现,国家大事繁忙。君主如流水般接纳谏言,明君与良臣欢喜相逢。荆棘被丢弃在篱笆下,珍贵的草药被收入药笼。百姓们快乐和谐,四方没有混乱。当今的君主初登基,所有事务都由元老掌控。九卿聚集在东阁,讲官寻找儒学宗师。每个人都推荐一两个人,如果不合适就相互攻击。我推荐了两位杨姓人士,碧川的水流被阻塞。他们告诉我这是因为方言,不足以证明学问的充实。因此我又推荐了其他人,元老似乎耳聋。他欣然任用了石斋,众人称赞他为重要辅佐。碧川已经完全了解,岂会心怀恶意。同乡又亲近,度量宽广有容。当时科道官员,因事触怒了皇帝。一旦被囚禁,就难以责备他们的平庸。事情的始末尚未清楚,怎敢干涉皇帝的视线。台部上报民事,皇帝的旨意都已蒙受。日暮时无人收拾,职责由谁来承担。越过常规送到台部,又担心触怒皇帝。天曹借用中书,代理事务如同宾鸿。这种做法实为旧规,碧川岂会不明白。书信来往都是好话,如何回报科中。他们若击打巨石,我则如履薄冰。现在又寄到吴下,大大伤害了君子之风。碧川岂会为此,姻亲旧友情谊深厚。意必有奸邪之人,借此成就自己的功名。抑或担心进入选拔的人,邪正有所不同。有人嫌不超擢,有人怨非要冲。当时的吕都谏,气节与何颙相等。也曾谈论这类人,怀毒如?蜂。其祸必在后,亦或先其身。福善与祸淫,循环两无穷。莫道此言虚,应如丰山钟。云衢漫委蛇,何必好怔忪。马周三十贵,屡受唐室封。崇卑各分定,何必萦心胸。石田若闻此,其言未必从。我欲到虎丘,携酒追吟踪。愿言保遐寿,待我谈始终。
赏析
这首诗通过对朝政、友情、忠诚等主题的探讨,展现了作者对当时社会现象的深刻观察和独到见解。诗中,作者通过对石田、碧川等人物的描绘,表达了对公正、忠诚、友情等价值观的追求。同时,诗中也透露出对朝政不公、人心难测的忧虑,以及对个人命运的无奈接受。整首诗语言凝练,意境深远,反映了明代士人的政治理想与人生态度。