南行感怀四十首

骏马似龙媒,黄金没古台。 昔人闻赵往,有客自燕来。 未老孙阳遇,终收武库才。 酣歌冀野暮,怀抱定谁开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骏马:良马。
  • 龙媒:指骏马,古代有“龙马”之称,意指马如龙,能带来好运。
  • 黄金没古台:黄金埋没在古老的台基之下,形容财富的消逝和历史的沧桑。
  • :古代国名,此处指赵国的人或事。
  • :古代国名,此处指燕国的人或事。
  • 孙阳:古代著名的相马专家,此处比喻识才之人。
  • 武库:古代存放兵器的地方,比喻人才的储备。
  • 酣歌:尽情地唱歌。
  • 冀野:指广阔的田野。

翻译

良马如同龙一般,黄金却被埋没在古老的台基之下。 昔日听说赵国的事迹,现在有燕国的客人来访。 虽未老去,却已遇到像孙阳那样的识才之人, 最终能够收揽到武库中的英才。 在广阔的田野上尽情歌唱,直到日暮, 心中的抱负和情感,究竟向谁敞开呢?

赏析

这首诗通过骏马、黄金、古台等意象,表达了诗人对历史变迁和人才命运的感慨。诗中“骏马似龙媒”展现了诗人对英才的渴望,“黄金没古台”则暗喻了财富和荣耀的消逝。后文通过“孙阳”和“武库”的比喻,强调了识才和用才的重要性。结尾的“酣歌冀野暮,怀抱定谁开”则抒发了诗人对未来和理想的无限憧憬,以及对知音难寻的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时代和人生的深刻思考。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文