西湖春游曲

燕巢知岁别,莺语识年华。 独坐闲调瑟,明妆出浣纱。 春风日暮起,愁杀上湖花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕巢:燕子的窝。
  • :知道,认识。
  • 调瑟:调整瑟的弦,瑟是一种古代的弦乐器。
  • 明妆:明亮的妆容。
  • 浣纱:洗涤纱布,古代女子常在河边洗衣。
  • 愁杀:极度忧愁。
  • 上湖花:湖边的花。

翻译

燕子知道岁月的变迁,黄莺的鸣叫认识新的一年。 独自坐着调整瑟的弦,化着明亮的妆容出门去河边洗衣。 春风在日暮时分轻轻吹起,极度忧愁地看着湖边的花儿。

赏析

这首作品以西湖春游为背景,通过燕子、黄莺、春风等自然元素,描绘了春天的气息和女子的闲适生活。诗中“独坐闲调瑟,明妆出浣纱”展现了女子的优雅与恬静,而“春风日暮起,愁杀上湖花”则透露出淡淡的忧愁,使得整首诗情感丰富,意境深远。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文