山陵对雨同孙林二子

春雨忽成霖,春山不可寻。 稍孤登陟兴,翻惬卧游心。 香涧停呦鹿,新波带浴禽。 看君幽事足,为我弹鸣琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山陵:山岳,山岭。
  • :连绵不断的雨,久雨。
  • (zhì):登高。
  • 卧游:指欣赏山水画、游记、图片等代替实地游览。
  • 呦鹿:呦呦叫的鹿。
  • 浴禽:在水边洗浴的鸟。

翻译

春天的雨忽然变成了连绵不断的霖雨,春天的山景已经无法寻觅。 稍微辜负了登高的兴致,反而惬意于卧床欣赏山水画的心情。 香溪涧中,呦呦叫的鹿停下了脚步,新涨的波涛中,有鸟儿在洗浴。 看你享受着幽静的事物,为我弹奏一曲鸣琴吧。

赏析

这首作品描绘了春雨连绵中的山景和诗人的心境。诗中,“春雨忽成霖”一句,既表达了春雨的突然和连绵,也暗示了诗人无法外出寻山的无奈。后句“稍孤登陟兴,翻惬卧游心”则巧妙地转折,表达了诗人从登高望远的兴致转向室内欣赏山水画的惬意。末句“看君幽事足,为我弹鸣琴”则进一步以琴声为媒介,表达了诗人对幽静生活的向往和对友人琴艺的赞赏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和艺术的热爱。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文