七舍弟以东明令入觐遂拜徵命

三年重挹袂,几度各沾裳。 问子容何减,忧时鬓欲苍。 赤墀求直谏,青史纪循良。 无恙图书在,萧然去日装。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七舍弟:指作者的七弟。
  • 东明令:东明县的县令。
  • 入觐:进京朝见皇帝。
  • 徵命:皇帝的征召命令。
  • 重挹袂:再次拉起袖子,形容再次相见。
  • 沾裳:泪水沾湿衣裳,形容离别时的悲伤。
  • 赤墀:宫殿前的红色台阶,代指朝廷。
  • 直谏:直言进谏。
  • 青史:史书。
  • 循良:遵循善良之道。
  • 无恙:平安无事。
  • 图书:书籍。
  • 萧然:形容离去时的简朴。

翻译

三年后再次相见,我们多次因离别而泪湿衣裳。 询问你的容貌为何消瘦,忧国忧民使你的鬓发变得苍白。 朝廷期待你的直言进谏,史书将记载你的善良和正直。 你的书籍平安无事,离去时的行装简朴而萧然。

赏析

这首作品表达了作者对七弟的深厚情感以及对其政治前途的期望。诗中,“三年重挹袂,几度各沾裳”描绘了兄弟间久别重逢的深情和离别的悲伤。后句“赤墀求直谏,青史纪循良”则体现了作者对七弟政治才能和品德的赞赏,期待他在朝廷中能够直言进谏,成为史书中的良臣。整首诗语言简练,情感真挚,展现了兄弟间的深情及对国家政治的关切。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文