(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫塞:指长城。
- 都护:古代官名,这里指边疆的军事长官。
- 阏氏(yān zhī):古代匈奴君主的妻子,相当于皇后。
- 单于(chán yú):古代匈奴君主的称号。
翻译
关前阳光照耀着红色的罗裙,马上美人香汗如珠,面颊泛红。 在长城边上,日日遇见英勇的少年,青楼之夜,梦见了狂放的丈夫。 她唱着成都护的名曲,学了琵琶却未嫁给胡人。 若让匈奴的皇后见到她的美貌,花丛中也会嫉妒那小小单于。
赏析
这首诗描绘了边塞上一位美丽女子的形象,她身着红罗裙,香汗淋漓,与边塞的侠少相遇,夜晚则在青楼中梦见狂放的丈夫。诗中“歌成都护名征虏,学得琵琶不嫁胡”表达了女子虽学得琵琶技艺,却未嫁给胡人,保持了自己的身份和尊严。最后两句以夸张的手法,想象若匈奴的皇后见到这位女子的美貌,也会心生嫉妒,从而突出了女子的绝色与非凡。整首诗语言华丽,意境深远,通过对边塞女子的描绘,展现了边塞生活的风情与女子的独立精神。