春日旅怀

燕越关山万里馀,乡园归梦几宵虚。 夜闻回雁纷纷急,应有南来一纸书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕越:指燕国和越国,这里泛指北方和南方。
  • 关山:关隘和山岭,常用来形容旅途的艰险。
  • :同“余”,表示剩余。
  • 乡园:故乡。
  • 归梦:回家的梦。
  • 几宵虚:几个夜晚都是虚幻的。
  • 回雁:回飞的雁,古人认为雁能传递书信。
  • 应有:应该有。
  • 一纸书:一封信。

翻译

从燕地到越地的关山,相隔万里之遥, 几个夜晚的归乡梦都显得那么虚幻。 夜晚听到回飞的雁群叫声急促, 想必是南来的雁儿带来了一封家书。

赏析

这首作品描绘了旅人在春日里对家乡的深切思念。通过“燕越关山万里馀”展现了旅途的遥远与艰险,而“乡园归梦几宵虚”则表达了旅人对家乡的渴望与梦境的虚幻。最后两句以雁传书的意象,寄托了旅人对家乡消息的期盼,情感真挚,意境深远。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文